2013年3月29日金曜日

おじいちゃん

うららです。日本にやっと春が来たよ~~桜が咲き始めています。
(でも花冷えの日もあって寒い)

前回のさやかの記事のOld Field Farm、なんか良さそうね~~!
私もあなたたちのコミューンが出来た日にはぜひ参加したいよ!


さて、きのうちょこっと実家へ帰って来ました。
うちのおじいちゃんはもう84歳。
元気に毎日畑仕事をしているけれど、このごろ目に見えて歳をとってきました。
先日、「胡桃」が何だったか思い出せなくて、その事に自分でショックだったのよって、母が言っていた(笑)。
おじいちゃーーん、大好きだから、まだまだ生きてね。

Hi,this is Ulala.
I believe the Spring has come at last in Japan!
Cherry blossoms have started blooming.But still rather cold.

"Old Field Farm" that is Sayaka written on the last post, sounds goooood!!
When if you make a new commune, please call me! ;)


Buy the way,I went to my mother's house yesterday.
My mother and gran-pa(mother's father) lives there.
My Gran-pa is 84 years old,he is working in the fields very well, but looks got old in these years.
My mother said,"The other day, he couldn't remember about "walnut",so he was shocked!!".
wow, I don't laugh at him...but it's a little funny...:)
My dearest gran-pa, I hope you will live healthily for a long long time!







それで、昨日の晩ごはんは実家で一緒に食べたの。
茹でた菜花、天ぷら(さつま芋、野菜のかき揚げ)、里芋と葱の汁物、玄米。
ほとんど、おじいちゃんの畑の野菜。
何より新鮮ですごくおいしいよ。
Then,We had a great supper.
Boiled rape-flowers with soy sauce,
Tempura (sweet potatos and some vegetubles),
Clear soup with taros and leeks, And brown rice.
Most vegetubles are from gran-pa's field, there are so fresh and delicious.



2013年3月24日日曜日

Coconuts chocolate pancake and baked herb vegetables



Hi! This is Sayaka.

Pitchounette chan, angelina's moncblank looks so yummy!
I want to visit you to France! 


Today was a really relaxing day. Doing laundry, cleaned up the rooms, cooked lunch, took a nap with Robert and our cat... I just needed a day like this!

today's lunch: 
chocolate coconut pancake
(flour, butter, buttermilk, baking powder, salt, agave, chocolate powder, coconut milk)
baked vegetable with herbs
(sweet potatoes, potatoes, carrots, fresh thyme, fresh rosemary, fresh oregano, 
olive oil, butter, salt, chipotle pepper, black pepper)


こんにちは。Sayakaです。
今日は久しぶりにとてもゆっくりした休日を過ごせました。洗濯も掃除も出来たし、身も心もすっきり!
パンケーキを焼いて、ロバートと猫のブルースと昼寝をして、心安らぐ一日でした;)

Pitchounetteちゃん、モンブランおいしそう~ 確かに日本のスウィーツは欧米人から言わせて見ると甘くない!のかもしれないね。そして私も知らぬうちにそんな舌になってきていたりして?
Pitchounetteちゃん一家に会いに、フランスへ行きたい!

そうそう、おはぎにペッパーはおいしかったよ。
ちょっと小豆の煮込みが足りなくて固めになっちゃったんだけど、それを抜かせば。。。



今日のランチ
チョコレートとココナッツミルクのパンケーキ
野菜とハーブのオーブン焼き



By the way, I bought maple syrup from Old Field Farm. They are a commune from upstate, farming and making art. I like what they are doing and I like the package, too! 
Robert's and my dream is making a commune somewhere with our friends who share similar thoughts for living.

ちなみにOld field farmのメープルシロップを買ったので、今日のパンケーキで初賞味。Old field farmというのはNYアップステートで農業を営み、アート活動をしているコミューン。パッケージもかわいい!
ロバートと私の将来の夢は何処かで自分たちと同じような考えをもった仲間とコミューンを作る事なのです!






2013年3月23日土曜日

Mont blanc at ANGELINA


こんにちは、Pitchounetteです。
雛祭りのときの記事を褒めていただいてありがとう。本当に嬉しいものです。
Sayakaちゃんのスパイスと意外なものの組み合わせも、興味深いね。おはぎとチリの組み合わせは、おいしかったのかな?ブルースの気持ちいい~写真も癒されました。

さて、以前お店まで行ったのに食べられなかったスイーツ、少し前に行ってきたので約束通り報告します。お店はAngelinaアンジェリーナ、モンブランが有名なパリのお店です。

私が食べたのはもちろんモンブラン!
と言ってもネットでの評判(日本で)はとにかく甘くて食べられない、という意見が多く少し迷いました。
同時に一般のモンブランを好む人はアンジェリーナのモンブランを好まない、
逆に一般のモンブランが苦手な人は、アンジェリーナのモンブランなら食べられる、
という感じだったので、後者の私がやっぱり食べてみないわけにはいかず、という感じ。

一緒に頼んだのはショコラ・ショー(ココア)も評判でとことんあまい時間を楽しもうかとも思ったけれど、モンブランという名前の紅茶にしました。


Hi, this is Pitchounette.

Today I'm gonna do the sweet report! I went there once but I couldn't eat that I wanted at the time.The name of the 'salon du the' is the Angelina paris. Most famous cake is Mont blanc there and I ate it with tea 'Mont blanc'!





ひとくち食べた感想は、特に甘くない・・・もしやすでに私の舌はフランス人?
紅茶はキャラメルやトフィーなどあまいものがブレンドしてあって、ただよってくる香りだけで幸せ~
友人とのおしゃべり、モンブラン、紅茶、おしゃべり、、、と気づいたら甘さで苦しむことなく全部食べていました。
土台のメレンゲが結構甘いけれど、私は好きだな、また食べたい!
他にもチョコレートモンブランや日本人の名前がついたケーキや、ミルフィーユ、タルトなどなど気になるものはいっぱい。

ちなみに日本のお店では、このモンブランのハーフサイズがあるようです。
ハーフだったら私には物足りなかったのかも・・・


Many people say this cake is soooo sweet, too much!! but for me it wasn't. Cake, tea and chatting with my friend...it was really good time!I like it, I wanna eat it again!! and also there are many devine cakes in there. What do I take next time...!?
There are the Angelina in Japan as well and there are half size of Mont blanc,I don't know if I take this and I'm gonna be satisfied with it...






 フランス菓子をもうひとつ。
 食べるのを待ちきれない娘の手が入ってしまいましたが、いろとりどりのマカロン。
 これを食べてからまたマカロンが食べたいと何度も言うので、簡単に出来るキットで娘と一緒につくろうかな~と思っています。


And those are macarons from Pierre Hermé.
There is one hand  Zoe couldn't wait for having them in this picture. After eating them she says'I want to have them again! When can I have them?' many times so I think we are going to make our own macarons at home!

2013年3月15日金曜日

Chipotle Chili x Sweets



 ご無沙汰してます、Sayakaです。
Pitchounetteちゃんのひな祭りごはん、春色でおいしそう~!うららちゃんのごま油マフィンもとても気になります。

ロバートと私のお気に入りの調味料、Chipotle Chili Peppers。メキシコ料理などに使われるチリペッパーですが、同じチリパウダーの中でもスモーキーで独特の深い香りがあって大好きです。

ロバートが私の誕生日にチョコレートケーキを焼いてくれました。その隠し味がChipotle Chili Peppers。それがとっーても美味しかった!Sweets x Spiceのコンビは私の大好物。という事で実験的におはぎのあんこにChipotle Chili Peppersを入れてみました~


Hi, this is Sayaka! Long time!
Pitchounette's spring color Hinamatsuri dishes look beautiful and yummy~;) And I am so curious about Ulala's sesame oil muffins, too!

One of Robert's and my favorite spice is Chipotle Chili Peppers! It is often used for Mexican food. I love the smoky and deep flavor of it.
Robert baked amazing chocolate cake for my birthday. That was really the best chocolate cake ever! The secret spice is Chipotle Chili Peppers. Sweets x Spice, it is my favorite combination.
I was inspired by the chocolate cake and I made Ohagi (sweet red beans with sticky rice) using Chipotle Chili Peppers.





こちらがロバートのチョコレートケーキ :)
this is Robert's yummy chocolate cake!


 

太陽の光を楽しむブルース
Our lovery cat Bruce enjoying the sun right




よくこうやって、ソファーのクッションの間に落っこちて、で、そこで寝ちゃったりします。


2013年3月12日火曜日

My lunch (at home)

うららです。

Pitchounette家のひなまつり、かわゆす!
フランボワーズが好物だなんて、娘ちゃんさすがフランスっ子やね。

さてさて、間が空いてしまいました、、、
日常的な食卓を載せるために、もうすこし頻繁に更新しよーっと。

というわけで私のひとりひるごはんです。

Hi,this is Ulala.
That was sooooo cute at Pitchounette's dishes on Girl's festival!!
ur daughter love  raspberry like a French girl, she is!

By the way...It's a long time when I send a last post.
I'll try writing little hard :P

And today, I'll show you my lunches at home!

マルちゃんの塩ラーメン(もやしと卵つき!)
instant noodles with soybean sprouts and boiled egg!!
it was nice,haha :)

太白ごま油を使った手作りマフィンにミントミルクティー。
A muffin with sesami oil and mint tea with milk.


おろしうどん。
Udon with daikon oroshi(grated radishes ).


胡麻油マフィンとピザトースト
A sesami oil muffin and a toast bread with pizza sauce.


金ちゃんヌードル(笑)
A famous cup ramen in the Chubu region...lol


夫の弁当の残り物ばっかり
All dishes are leftovers from my hybby's Bento. 


またカップラーメン、、、ハーブ入りだって。
wow,cup noodles again...it was herbs in it.

そして納豆ごはん!と、おぼろ昆布の吸い物。
And Natto-Gohan!! I love! with a soup of Oboro kelp.


以上、主婦の一人めしでした、、、
There were lunches by one house wife...

2013年3月4日月曜日

Hinamatsuri

こんにちはお久しぶりです、Pitchounetteです。

今日は楽しいひな祭り~♪


ということでお昼ごはんを義両親と友人と一緒に
「日本のごはん」を食べました。
楽しいけれども大人数のごはんを作ることに
慣れていないのでかなり疲れましたが、
子どもたちを含めみんながおいしいおいしいと
たくさん食べてくれたのでよかったです。

少女の健やかな成長を願って。
そういう思いは娘に届いていなさそうですが
今日も満足に大好きなフランボワーズをたくさん食べて幸せそうでした。


Hi this is Pitchounette.

Today, 3rd of march is Hinamatsuri (Doll Festival/ Girl's Festival) in Japan. So I prepared some special dishes and had them with my parents-in-law and one friend. I'm not used to make big portions of the dishes so it was a little bit hard job but everyone said it is delicious and had a lot so they made me happy! Of course my daughter, Zoe as well. Today's meeting was for her!





デザートはピンク色にしたくてホワイトチョコレートにいちごシロップを混ぜて。
手作りカステラにかけて赤いフルーツを飾りました。
子どもたちにフルーツを全部食べられたのでカステラだけが残っています・・・
今日は気持ちの良い天気で春も感じられました。日本の桜が恋しくなる季節です。


And the dessert! I tried to make the colour of Hinamatsuri, pink!
It was sunny and warmer today, we felt a little spring and now I feel like seeing the cherry blossoms!